Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: wahać się
...społecznych części składki przypadającej na pracodawcę i części przypadającej na pracownika
wahała się
w obu przypadkach pomiędzy 19 % a 21 % wynagrodzenia brutto (dokładne ramy czasowe zob. z

The employer's and employee's shares of the social contribution rate have been each in the
range
of 19 % to 21 % of the gross wage (see the Annex for a more detailed time series).
Wysokość odprowadzanej do zakładu ubezpieczeń społecznych części składki przypadającej na pracodawcę i części przypadającej na pracownika
wahała się
w obu przypadkach pomiędzy 19 % a 21 % wynagrodzenia brutto (dokładne ramy czasowe zob. załącznik).

The employer's and employee's shares of the social contribution rate have been each in the
range
of 19 % to 21 % of the gross wage (see the Annex for a more detailed time series).

całkowitą ilość wyrażoną w hektolitrach alkoholu w przeliczeniu na 100 % obj.; ilość ta może
wahać się
w granicach do 1 % i nie może przekroczyć 50000 hektolitrów;

the total quantity, expressed in hectolitres of alcohol at 100 % vol. The quantity may
vary
by up to 1 % and may not exceed 50000 hectolitres;
całkowitą ilość wyrażoną w hektolitrach alkoholu w przeliczeniu na 100 % obj.; ilość ta może
wahać się
w granicach do 1 % i nie może przekroczyć 50000 hektolitrów;

the total quantity, expressed in hectolitres of alcohol at 100 % vol. The quantity may
vary
by up to 1 % and may not exceed 50000 hectolitres;

...raportach uznanych instytucji państwowych w Norwegii, w wyniku czego premia za ryzyko będzie
wahać się
w granicach 2,5–4,5 %, w zależności od rodzaju energii i projektu.

...public reports from acknowledged government institutions in Norway, whereby the risk premium would
vary between
2,5 to 4,5 %, depending on the type of energy and project.
Rząd norweski stwierdził, że Enova oprze swoją analizę na teoretycznych wartościach zaproponowanych w publicznych raportach uznanych instytucji państwowych w Norwegii, w wyniku czego premia za ryzyko będzie
wahać się
w granicach 2,5–4,5 %, w zależności od rodzaju energii i projektu.

The Norwegian Government stated that Enova will base its analysis on theoretical values suggested in public reports from acknowledged government institutions in Norway, whereby the risk premium would
vary between
2,5 to 4,5 %, depending on the type of energy and project.

Odzysk dodanej waniliny przy poziomie 250 mg/kg bezwodnego tłuszczu mlecznego
waha się
w granicach 97,0–103,8.

Recovery of added vanillin at a level of 250 mg/kg butteroil
varies from
97,0 to 103,8.
Odzysk dodanej waniliny przy poziomie 250 mg/kg bezwodnego tłuszczu mlecznego
waha się
w granicach 97,0–103,8.

Recovery of added vanillin at a level of 250 mg/kg butteroil
varies from
97,0 to 103,8.

Kosztu terenu nie uwzględniono, a plan operacyjny wskazywał, że rachunek kosztów może
wahać się
w granicach +/- 30 %.

The land cost was not included and the business plan indicated that the costings could
vary
by +/– 30 %.
Kosztu terenu nie uwzględniono, a plan operacyjny wskazywał, że rachunek kosztów może
wahać się
w granicach +/- 30 %.

The land cost was not included and the business plan indicated that the costings could
vary
by +/– 30 %.

...dla TF1 wahał się w granicach od 4,7 do 5,8 punktów, podczas gdy wskaźnik ten dla stacji France 2
wahał się
w granicach od 2,4 do 3 punktów, a dla stacji France 3 – w granicach od 1,6 do 2,3...

...over the whole day, TF1’s average GRP varied between 4,7 and 5,8 points, whereas that of France 2
varied between
2,4 and 3 points, that of France 3
between
1,6 and 2,3 points and that of M6.
..
W okresie od 1990 do 1994 r., w ciągu całego dnia, średni wskaźnik GRP dla TF1 wahał się w granicach od 4,7 do 5,8 punktów, podczas gdy wskaźnik ten dla stacji France 2
wahał się
w granicach od 2,4 do 3 punktów, a dla stacji France 3 – w granicach od 1,6 do 2,3 punktów, natomiast dla M6 – od 1,9 do 2 punktów.

Between 1990 and 1994, over the whole day, TF1’s average GRP varied between 4,7 and 5,8 points, whereas that of France 2
varied between
2,4 and 3 points, that of France 3
between
1,6 and 2,3 points and that of M6
between
1,9 and 2 points.

W okresie od 1990 do 1994 r., w ciągu całego dnia, średni wskaźnik GRP dla TF1
wahał się
w granicach od 4,7 do 5,8 punktów, podczas gdy wskaźnik ten dla stacji France 2 wahał się w granicach od 2,4...

Between
1990 and 1994, over the whole day, TF1’s average GRP
varied between
4,7 and 5,8 points, whereas that of France 2 varied between 2,4 and 3 points, that of France 3 between 1,6 and 2,3 points...
W okresie od 1990 do 1994 r., w ciągu całego dnia, średni wskaźnik GRP dla TF1
wahał się
w granicach od 4,7 do 5,8 punktów, podczas gdy wskaźnik ten dla stacji France 2 wahał się w granicach od 2,4 do 3 punktów, a dla stacji France 3 – w granicach od 1,6 do 2,3 punktów, natomiast dla M6 – od 1,9 do 2 punktów.

Between
1990 and 1994, over the whole day, TF1’s average GRP
varied between
4,7 and 5,8 points, whereas that of France 2 varied between 2,4 and 3 points, that of France 3 between 1,6 and 2,3 points and that of M6 between 1,9 and 2 points.

Ustalono, że ogólnokrajowy poziom dumpingu w przypadku ChRL
waha się
w granicach od 35 % do 38 % ceny CIF na granicy Unii, w zależności od metody obliczeń wykorzystanej w przypadku przedsiębiorstwa...

The country-wide level of dumping for the PRC was established at a
range between
35 % and 38 % of the CIF Union frontier price, depending on the calculation method used for Golden Step as explained...
Ustalono, że ogólnokrajowy poziom dumpingu w przypadku ChRL
waha się
w granicach od 35 % do 38 % ceny CIF na granicy Unii, w zależności od metody obliczeń wykorzystanej w przypadku przedsiębiorstwa Golden Step, jak wyjaśniono w motywie (115).

The country-wide level of dumping for the PRC was established at a
range between
35 % and 38 % of the CIF Union frontier price, depending on the calculation method used for Golden Step as explained in recital 115.

W godzinach dużej oglądalności średni wskaźnik GRP dla TF1
wahał się
w granicach od 10,3 do 12,8, podczas gdy dla France 2 – od 5,7 do 6,1, dla France 3 – od 3,4 do 4,1 i dla M6 – od 3,4 do 4,4...

During peak viewing times, TF1’s average GRP
varied between
10,3 and 12,8 points, whereas that of France 2
varied between
5,7 and 6,1 points, that of France 3
between
3,4 and 4,1 points and that of...
W godzinach dużej oglądalności średni wskaźnik GRP dla TF1
wahał się
w granicach od 10,3 do 12,8, podczas gdy dla France 2 – od 5,7 do 6,1, dla France 3 – od 3,4 do 4,1 i dla M6 – od 3,4 do 4,4 punkta.

During peak viewing times, TF1’s average GRP
varied between
10,3 and 12,8 points, whereas that of France 2
varied between
5,7 and 6,1 points, that of France 3
between
3,4 and 4,1 points and that of M6
between
3,4 and 4,4 points.

Indeks Herfindahla-Hirschmanna na Sardynii
waha się
w granicach od 3000 do 3500.

The HHI index in Sardinia
varies between
3000 and 3500.
Indeks Herfindahla-Hirschmanna na Sardynii
waha się
w granicach od 3000 do 3500.

The HHI index in Sardinia
varies between
3000 and 3500.

Zakres częstotliwości powinien
wahać się
w granicach od 20 Hz do 300 Hz przy maksymalnej amplitudzie ± 2 mm i maksymalnym przyspieszeniu wynoszącym 15 g (0-szczyt).

The frequency
shall
be variable from 20 Hz to 300 Hz with a maximum amplitude of ± 2 mm and maximum acceleration of 15 g (0-peak).
Zakres częstotliwości powinien
wahać się
w granicach od 20 Hz do 300 Hz przy maksymalnej amplitudzie ± 2 mm i maksymalnym przyspieszeniu wynoszącym 15 g (0-szczyt).

The frequency
shall
be variable from 20 Hz to 300 Hz with a maximum amplitude of ± 2 mm and maximum acceleration of 15 g (0-peak).

Zakres częstotliwości powinien
wahać się
w granicach od 20 Hz do 300 Hz przy maksymalnej amplitudzie ± 2 mm i maksymalnym przyspieszeniu wynoszącym 15 g (0-szczyt).

The frequency
shall
be variable from 20 Hz to 300 Hz with a maximum amplitude of ± 2 mm and maximum acceleration of 15 g (0-peak).
Zakres częstotliwości powinien
wahać się
w granicach od 20 Hz do 300 Hz przy maksymalnej amplitudzie ± 2 mm i maksymalnym przyspieszeniu wynoszącym 15 g (0-szczyt).

The frequency
shall
be variable from 20 Hz to 300 Hz with a maximum amplitude of ± 2 mm and maximum acceleration of 15 g (0-peak).

Zakres częstotliwości powinien
wahać się
w granicach od 10 Hz do 500 Hz przy maksymalnej amplitudzie ± 5 mm i maksymalnym przyspieszeniu wynoszącym 3 g (0-szczyt).

The frequency
shall
be variable from 10 Hz to 500 Hz with a maximum amplitude of ± 5 mm and maximum acceleration of 3 g (0-peak).
Zakres częstotliwości powinien
wahać się
w granicach od 10 Hz do 500 Hz przy maksymalnej amplitudzie ± 5 mm i maksymalnym przyspieszeniu wynoszącym 3 g (0-szczyt).

The frequency
shall
be variable from 10 Hz to 500 Hz with a maximum amplitude of ± 5 mm and maximum acceleration of 3 g (0-peak).

Zakres częstotliwości powinien
wahać się
w granicach od 10 Hz do 500 Hz przy maksymalnej amplitudzie ± 5 mm i maksymalnym przyspieszeniu wynoszącym 3 g (0-szczyt).

The frequency
shall
be variable from 10 Hz to 500 Hz with a maximum amplitude of ± 5 mm and maximum acceleration of 3 g (0-peak).
Zakres częstotliwości powinien
wahać się
w granicach od 10 Hz do 500 Hz przy maksymalnej amplitudzie ± 5 mm i maksymalnym przyspieszeniu wynoszącym 3 g (0-szczyt).

The frequency
shall
be variable from 10 Hz to 500 Hz with a maximum amplitude of ± 5 mm and maximum acceleration of 3 g (0-peak).

Co się tyczy listów wysyłanych przez przedsiębiorstwa, szacowany udział w rynku Poczty Fińskiej
waha się
w granicach od 85 % (w przypadku usług w zakresie listów adresowanych B2B, krajowych i...

For business letters, its estimated market share
varies between
85 % (for BtB addressed letter services, domestic and international) and 95 % (for BtC addressed letter services, domestic and...
Co się tyczy listów wysyłanych przez przedsiębiorstwa, szacowany udział w rynku Poczty Fińskiej
waha się
w granicach od 85 % (w przypadku usług w zakresie listów adresowanych B2B, krajowych i międzynarodowych) do 95 % (w przypadku usług w zakresie listów adresowanych B2C, krajowych i międzynarodowych), przy czym szacowany udział w rynku żadnego z jej konkurentów nie przekracza 10 %.

For business letters, its estimated market share
varies between
85 % (for BtB addressed letter services, domestic and international) and 95 % (for BtC addressed letter services, domestic and international), with none of its competitors having obtained an estimated market share exceeding 10 %.

W pierwotnej ekspertyzie (ekspertyza A) wskazano, że ceny rynkowe w mieście Karkkila
wahały się
w granicach od 9,43 EUR do 14,76 EUR/m2.

The initial expert (Study A) had indicated that the market prices in Karkkila
ranged between
EUR 9,43 and EUR 14,76.
W pierwotnej ekspertyzie (ekspertyza A) wskazano, że ceny rynkowe w mieście Karkkila
wahały się
w granicach od 9,43 EUR do 14,76 EUR/m2.

The initial expert (Study A) had indicated that the market prices in Karkkila
ranged between
EUR 9,43 and EUR 14,76.

...konkretne koszty refinansowania banku, porównując także z innymi podobnymi bankami, zmieniają lub
wahają się
w określonym przedziale przy danej kategorii ratingu.

As far as the Commission
is
aware and as Germany itself points out, the actual refinancing costs of a bank
vary
or
fluctuate
, in comparison with other similarly rated banks, within a corridor for a...
Według informacji Komisji oraz zgodnie z wypowiedziami Niemiec konkretne koszty refinansowania banku, porównując także z innymi podobnymi bankami, zmieniają lub
wahają się
w określonym przedziale przy danej kategorii ratingu.

As far as the Commission
is
aware and as Germany itself points out, the actual refinancing costs of a bank
vary
or
fluctuate
, in comparison with other similarly rated banks, within a corridor for a given rating category.

Udział krzemu w kosztach produkcji różnych typów silikonów i krzemu polikrystalicznego
wahał się
w tych branżach od 2 do 35 %, w zależności od procesu produkcji poszczególnych rodzajów produktów.

...proportion of silicon in the cost of production of the various types of silicones and polysilicon
varied
from 2 to 35 % depending on the production process of each type of downstream product.
Udział krzemu w kosztach produkcji różnych typów silikonów i krzemu polikrystalicznego
wahał się
w tych branżach od 2 do 35 %, w zależności od procesu produkcji poszczególnych rodzajów produktów.

The proportion of silicon in the cost of production of the various types of silicones and polysilicon
varied
from 2 to 35 % depending on the production process of each type of downstream product.

Roczna opłata wnoszona przez TV2
wahała się
w czasie badanego okresu między 2 a 4 mln DKK.

The annual fee that TV2 paid has
fluctuated
between DKK 2 million and DKK 4 million during the period under investigation.
Roczna opłata wnoszona przez TV2
wahała się
w czasie badanego okresu między 2 a 4 mln DKK.

The annual fee that TV2 paid has
fluctuated
between DKK 2 million and DKK 4 million during the period under investigation.

...PLN/MWh, w 2006 r. była raczej stabilna na poziomie 125, a w 2007 r. (do dnia 31 lipca 2007 r.)
wahała się
przedziale 110–122 PLN/MWh.

...115-120 PLN/MWh; in 2006 it was rather stable at around 125 and in 2007 (to 31 July 2007) it
fluctuated between
110 and 122 PLN/MWh.
W 2004 r. średnia cena na rynku wahała się około 115 PLN/MWh, w 2005 r. w przedziale 115–120 PLN/MWh, w 2006 r. była raczej stabilna na poziomie 125, a w 2007 r. (do dnia 31 lipca 2007 r.)
wahała się
przedziale 110–122 PLN/MWh.

In 2004, the average price on the market fluctuated around 115 PLN/MWh; in 2005 around 115-120 PLN/MWh; in 2006 it was rather stable at around 125 and in 2007 (to 31 July 2007) it
fluctuated between
110 and 122 PLN/MWh.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich